Même un chemin de mille lieues……

À l’aune d’aujourd’hui, mon pas fut ..minuscule. 

Mais un grand bond dans le passé car ma première contrée « étrangère  » fut Verdun !!😂

Étrangère en effet pour la jeune provençale que j’étais et « à mille lieues du lieu de ma naissance ».

Imaginez un instant un monde sans téléphone : c’était celui de ma jeunesse. (dans les années 75, 1 français sur 7 en possédait un ).

J’étais folle de joie : à 18 ans, j’étais libre,indépendante et dans un pays de neige !

À ce moment-là, il était possible d’être institutrice remplaçante avec un simple baccalauréat et j’avais facilement obtenu un poste dans cette région du Nord-Est, très peu prisée. De lycéenne , je devenais « maîtresse d’école », responsable de classes uniques dans les petites villages alentour.

Tout m’étonnait, m’émerveillait, m’enthousiasmait :

Le splendide appartement de cette vieille dame qui me louait une chambre et qui ,au fil des soirées passées ensemble, me fit comprendre ces guerres dont je n’en connaissais que chiffres sur papier, sujet possible d’examen..

Elle me parla de ce fils unique jamais revenu, de ce mari torturé pour avoir résisté, de ces deuils impossible à faire tant ils étaient l’inique conséquence d’une impossible barbarie.

Elle était juive.

Mais elle me fit partager également son immense culture : j’étais une gamine instruite, j’avais étudié le latin, le grec, la littérature,la philosophie, elle me fit découvrir les émotions de l’Art, elle me raconta la Peinture et la Musique.

Elle était pianiste

  Elle  me fit grandir…

La suite dans 15 jours …🦋🌺

  • J’utilise le passé simple et vous devez le connaître pour lire .En effet, même les romans les plus ordinaires, comme les policiers, l’utilisent toujours.                                                                                                                  Je vous l’expliquerai une prochaine fois.
  • à l’aune de  : by reference to 

L’aune était le nom donné à un bâton servant d’outil de mesure des tissus, jusqu’en 1834.

De là, l’expression « à l’aune de  » =  Par rapport à, en fonction de

mesurer, juger à l’aune de…

  • « À mille lieues du lieu de ma naissance  » de Blaise Cendrars, poète -écrivain, dans  » la prose du Transsibérien « . Une lecture qui influença ma vie..

L’arrivée à Semur-en-Auxois

En voiture, elle s’effectue par le pont Joly. Ce pont de pierre, construit à la fin du XVIIIè siècle, a permis de désenclaver la ville située au creux d’un méandre de la rivière Armançon, et d’en faciliter l’accès. L’ancienne entrée de la ville s’effectuait par la rue passant sous la Tour de l’Orle d’Or, construite au Moyen Age, et qui se dresse majestueuse au sommet de la ville. Il fallait emprunter l’ancien Pont des Minimes et payer l’Octroi, l’impôt sur les marchandises. Aujourd’hui c’est gratuit, alors gravissons la rue qui nous mène au centre de la ville, et remontons le temps…

Sur le Pont de Semur…

Semur-en-Auxois, vue sur le Pont des Minimes, l’ancien pont d’accès à la ville.

devant le Couvent des Minimes, construit en 1610, 

Dans lequel

vous étudierez le français avec moi et vous détendrez dans son immense jardin en espaliers.

 La légende d’Hercule à Semur-en-Auxois

Semur-en-Auxois se dresse sur un éperon rocheux de granit rose, résurgence du massif granitique du Morvan tout proche, dominant la vallée de l’Armançon. La légende veut que la ville ait été fondée par le héros mythologique Hercule, qui aurait creusé la roche à mains nues ! En effet, la position dominante du lieu en fait un site naturellement défensif très tôt investi par les hommes ! Occupé dès le néolithique, le site fut délaissé à l’époque gallo-romaine au profit du plateau d’Alésia tout proche. Il fallut attendre le Vè siècle pour que la vie y revienne et qu’une première chapelle soit construite.

Sine Muros

Le nom de Semur-en-Auxois provient de sine muros, qui signifie « vieille muraille » puisqu’une enceinte y fut dressée dés 722 pour protéger le castrum (ville fortifiée). Le plan de la ville prend la forme d’un huit. Le point de rencontre des deux boucles est occupé par le donjon qui défendait l’accès au castrum, situé sur la pointe de l’éperon rocheux, cœur politique et religieux de la cité. L’autre boucle est appelé Bourg Notre-Dame, c’était le cœur des activités économiques et le lieu de résidence et de travail des commerçants, entouré plus tard d’une seconde enceinte.

La suite dans 2 semaines 🦋🦋……

Initiation à l’œnologie

La Bourgogne regorge d’activités culturelles ou sportives et je vous en proposerai moi-même en options .

voici la première :

une initiation à l’œnologie

autour d’un repas que je cuisinerai pour vous ,sur la terrasse en été et au salon en hiver.

un(e) oenologue nous rejoindra pour ce moment privilégié avec les vins les plus fameux au monde.

I recently spent a memorable week …


I recently spent a memorable week at Maryse Planel’s “la petite classe,” (www.la-petite-classe.com) with a goal of jump-starting the French I spoke many, many years ago. By the end of the week I was not only speaking, but thinking–and even dreaming–in French. 

If you are interested in “la petite classe,” know that you will find yourself in Semur-en Auxois, a beautiful medieval town in the heart of Burgundy. The peaceful, secure town feels far away from the big cities of France. You will enjoy the small squares, the friendly people, the excellent local cuisine, and the views from the town walls. And you will be staying in a restored 12th century convent, with a beautiful stream passing outside your bedroom window.  (See picture.)

But ‎know that you will be expected to work. Madame Planel is an experienced professor with high expectations, and she will demand much of you. Your morning sessions at her kitchen table are serious affairs, as you are there to learn–and she is there to teach. She is an engaging, fun woman who has led an exciting life, and from her you will learn much‎ about the French language, but also much about contemporary French society.  You will also enjoy her cooking and the excursions into the beautiful countryside. 

“La petite classe” will not be for you if you are not committed to putting in the work. This is a serious program that requires dedication, as well as flexibility and patience.  In the end, it will be a visit to France unlike any other you have ever experienced, one you will long remember.

Tom Barber   Charlotte, NC

Your bedroom

une chambre chez la prof

Déclic

Une rencontre humaine ou littéraire peut à jamais bouleverser votre vie :

J’avais à peine 6 ans, j’étais en CP et j’adorais ma  maîtresse d’école, une charmante jeune femme.

Elle avait décidé de nous lire un livre, au fil de quelques heures par semaine et elle avait choisi  » Le merveilleux voyage de Niels Olgerson à travers la Suède », pour nous faire rêver de paysages enneigés,nous qui vivions en Provence où la neige ne se montre jamais..

Une révélation pour moi !! 

Je n’aimais pas du tout ( et ne supporte toujours pas ) les climats chauds et, dès lors, je n’eus plus qu’une seule idée en tête : vivre dans des « pays de neige » et, comme le héros du livre, grandir en voyageant…

J’avais hâte mais je devais patienter.. je n’étais qu’une enfant.

Mon père combla mon attente par la lecture : Les Misérables de V.Hugo et Le Petit Prince, à 6 ans, puis Voltaire, Camus, St Exupéry encore, etc..,

tous ces classiques qu’il aimait, lui qui, pourtant, n’avait pu faire de longues études ..

(L’exemple des parents est primordial dans l’éducation d’un enfant).

Enfin, mon baccalauréat en poche, pouvaient commencer les voyages que m’avaient inspirés mon père et ma première maîtresse d’école…. 

À suivre, dans 15 jours …🌺🌺🌺

Vocabulaire 

  • dès lors = since then
  • J’avais hâte = to look forward (to do..)
  •  mon baccalaureat en poche = Armed with my diploma
  • J’eus, mon père combla : tense « Passé Simple  » used for stories = J’ai eu, mon père a comblé
  • CP = 1st year of primary school

( Larry, Australie.)

Souvenirs, souvenirs…

Au fil de ces articles, je partagerai avec vous certains de ces souvenirs ,de mes voyages, de mon expérience de professeur,

Et,si vous souhaitez me suivre, je viendrai sur mon blog ajouter une page, toutes les 2 semaines..

Bien sûr, je traduirai en anglais certains mots dificiles …

À bientôt !…..🌺

Elisabeth,USA, claveciniste ,

Irène, 32ans, Finlande :

Irène,32 vuotta, suomalainen, osallistui viikonloppukursseille
« Oli upeaa tutustua Maryseen ja hänen elämäntarinaansa »
« Il a été fantastique d’ explorer Maryse et l’histoire de sa vie! »

Cours de français chez Maryse

Semur-en-Auxois est une petite ville médiévale de Bourgogne, perchée sur du granit rose et entourée de forêts :

pour des sportifs comme Calvin et son épouse Charlotte, tous deux professeurs canadiens, ce fut l’occasion de longues randonnées quotidiennes ou de baignades dans le magnifique lac à proximité…

Mais Semur-en-Auxois propose également de très nombreuses manifestations culturelles ,marchés nocturnes, pièces de théâtre, expositions ou concerts..

Elisabeth, claveciniste américaine de renom, nous avait offert un merveilleux récital de piano dans mon jardin, à moi et à une vingtaine de mes amis et le buffet que j’avais organisé en son honneur fut pour elle l’occasion de pratiquer librement le français.

La Bourgogne est connue pour ses vins mais elle foisonne de monuments historiques , que nous visiterons ensemble 2 fois/semaine et vous séjournerez dans l’un d’eux, un couvent restauré du 16 ème siècle,et pourrez vous reposer ou étudier dans son immense jardin, paradis des fleurs, des fruits et légumes bio, avec lesquels je prépare boissons, confitures et spécialités françaises..

Les repas sont pour les français un moment d’échanges et vous pratiquerez ce que nous aurons étudié le matin,lors des cours privés durant lesquels 70 % du temps sont consacrés à la pratique orale des structures grammaticales, proposées en fonction de votre niveau. 

Mais, rappelez-vous !

Il est absolument essentiel pour progresser d’utiliser ce que nous étudions, CHAQUE FOIS que vous êtes avec moi, lors des repas ou des visites de la région 

Irène, avocate finlandaise ou Jake, étudiant en linguistique ont dit que mes cours structurés rendaient ‘’la grammaire facile ’’.. j’espère que vous penserez de même !

“Absolutely Perfect!”
“Beyond all expectations. I was complete beginner but somehow Maryse and I covered SO much material! It has been totally unbelivable. I learned at least the same as I would have in 1 year at university”
Jake , 20 ans, USA

Bienvenue à Semur-en-Auxois ! De l’aéroport de Roissy ou de Paris, 1 heure en TGV direct et vous êtes arrivé(e) ! 🦋🦋

Présentation

Je m’appelle Maryse et j’enseigne depuis plusieurs années le français à des adultes étrangers, de toutes nationalités.

J’ai choisi cette profession, après des études de Lettres Classiques ( français, Latin et Grec), 7 années dans l’Education Nationale et une solide formation au F.L.E (Français Langue Etrangère),

car elle réunit tout ce que j’aime plus que tout :

** La transmission de la langue et de la culture de mon pays, l’une ne pouvant  se comprendre sans l’autre.

** Un échange toujours enrichissant avec mes étudiants, tous adultes.

** Une indépendance totale et la liberté de vivre où je veux et quand je le  décide : j’ai ainsi enseigné plusieurs années au Centre Culture d’Helsinki ( Finlande ) et à l’Institut Franco-Japonais de Tokyo ( Japon), 

ce qui comblait mon amour des paysages enneigés et ma curiosité de l’Asie.

J’habite aujourd’hui en Bourgogne, une région mondialement connue pour ses vins, dans un couvent restauré de 1610, à Semur-en-auxois, une paisible et magnifique petite ville médiévale, mais très dynamique culturellement !

Vous me connaîtrez peu à peu si vous suivez ma rubrique  » à bâtons rompus »

Mais voici le témoignage d’une étudiante,aujourd’hui parfaitement bilingue, car elle habite et travaille en France :

« Vous vivez dans un village médiéval au coeur d’une belle région française. Le programme d’immersion est élaboré en concertation avec vous pour répondre à vos attentes et à vos objectifs. Vous pratiquez le français au quotidien avec une professeure expérimentée qui vous initiera à la culture et à l’art de vivre “à la française”.

Profitez aussi de votre séjour pour écouter Maryse, grande voyageuse, vous raconter ses voyages ! » 🌺🌺