C’est une chose étrange que la légèreté des français

« C’est une chose étrange que la légèreté des français  » Louis XV
Ou l’art de parler de sujets graves avec légèreté, car, sans elle, tout deviendrait ennuyeux et mortel.

Aujourd’hui, je suis paresseuse et me contenterai d’un sujet léger mais important, tout à la fois :

un comportement écologique tout en se faisant plaisir ou l’art de ne rien jeter.

Une délicieuse gelée de queues de fraises

Il vous suffit de garder au congélateur les queues lavées des fraises que vous consommez, et, à la fin de la saison, confectionner la gelée, en y ajoutant, à votre gré, de la menthe, vanille etc…

exemple de recette

Avec 1 pomme, 4 utilisations:

  1. Certaines pommes tombent avant de mûrir. Elles sont délicieuses en gelées.
    Et pour leur donner une plus jolie couleur, vous ajoutez des pétales de roses rouge foncé .
  2. Les épluchures : comme pour les queues de fraises, gardez-les au congélateur jusqu’à quantité voulue.
    Là aussi, vous pouvez ajouter pétales, cardamome, menthe etc..
  3. La pomme elle- même : l’extracteur de jus de fruits sépare la pulpe du jus.
    Avec le jus, vous le savez déjà, vous pouvez faire de la gelée ou du jus de pomme.
  4. Mais gardez la pulpe, avec un peu de sucre et de cannelle, dans des pots stérilisés et vous aurez des compotes pour vos enfants et vos amis.

Une photo de mon jardin où je trouve ces trésors :

À bientôt, dans 2 semaines..🍎🍓🍎🍓

I recently spent a memorable week …


I recently spent a memorable week at Maryse Planel’s “la petite classe,” (www.la-petite-classe.com) with a goal of jump-starting the French I spoke many, many years ago. By the end of the week I was not only speaking, but thinking–and even dreaming–in French. 

If you are interested in “la petite classe,” know that you will find yourself in Semur-en Auxois, a beautiful medieval town in the heart of Burgundy. The peaceful, secure town feels far away from the big cities of France. You will enjoy the small squares, the friendly people, the excellent local cuisine, and the views from the town walls. And you will be staying in a restored 12th century convent, with a beautiful stream passing outside your bedroom window.  (See picture.)

But ‎know that you will be expected to work. Madame Planel is an experienced professor with high expectations, and she will demand much of you. Your morning sessions at her kitchen table are serious affairs, as you are there to learn–and she is there to teach. She is an engaging, fun woman who has led an exciting life, and from her you will learn much‎ about the French language, but also much about contemporary French society.  You will also enjoy her cooking and the excursions into the beautiful countryside. 

“La petite classe” will not be for you if you are not committed to putting in the work. This is a serious program that requires dedication, as well as flexibility and patience.  In the end, it will be a visit to France unlike any other you have ever experienced, one you will long remember.

Tom Barber   Charlotte, NC

Your bedroom

une chambre chez la prof

Présentation

Je m’appelle Maryse et j’enseigne depuis plusieurs années le français à des adultes étrangers, de toutes nationalités.

J’ai choisi cette profession, après des études de Lettres Classiques ( français, Latin et Grec), 7 années dans l’Education Nationale et une solide formation au F.L.E (Français Langue Etrangère),

car elle réunit tout ce que j’aime plus que tout :

** La transmission de la langue et de la culture de mon pays, l’une ne pouvant  se comprendre sans l’autre.

** Un échange toujours enrichissant avec mes étudiants, tous adultes.

** Une indépendance totale et la liberté de vivre où je veux et quand je le  décide : j’ai ainsi enseigné plusieurs années au Centre Culture d’Helsinki ( Finlande ) et à l’Institut Franco-Japonais de Tokyo ( Japon), 

ce qui comblait mon amour des paysages enneigés et ma curiosité de l’Asie.

J’habite aujourd’hui en Bourgogne, une région mondialement connue pour ses vins, dans un couvent restauré de 1610, à Semur-en-auxois, une paisible et magnifique petite ville médiévale, mais très dynamique culturellement !

Vous me connaîtrez peu à peu si vous suivez ma rubrique  » à bâtons rompus »

Mais voici le témoignage d’une étudiante,aujourd’hui parfaitement bilingue, car elle habite et travaille en France :

« Vous vivez dans un village médiéval au coeur d’une belle région française. Le programme d’immersion est élaboré en concertation avec vous pour répondre à vos attentes et à vos objectifs. Vous pratiquez le français au quotidien avec une professeure expérimentée qui vous initiera à la culture et à l’art de vivre “à la française”.

Profitez aussi de votre séjour pour écouter Maryse, grande voyageuse, vous raconter ses voyages ! » 🌺🌺