Bain dans les eaux gelées du “Pays aux mille lacs”

C’est ainsi que l’on surnomme la Finlande mais elle en compte en réalité quelques 180 000 !

Les hivers en Finlande sont d’une grande majesté : 

La qualité du silence de la neige et la vue illimitée ouverte vers le grand large à Helsinki, où je vivais, ne peuvent se raconter, il faut les vivre.

Soudain, des perles de couleurs vives comme autant de sourires à la neige :

Ce sont les maisons en bois finlandaises et leur sauna, souvent au bord des lacs gelés qui deviennent pistes de patinage ou de pêche.

Et l’on peut également..s’y baigner !!

Comme je l’ai raconté dans mon dernier article, tous les samedis, j’avais une joyeuse bande de retraitées finlandaises extrêmement dynamiques qui m’enseignaient la culture de leur pays.

Nous étions en janvier et il faisait – 20° à Helsinki.

Le port  était gelé et l’on traversait la mer en bus pour se rendre sur les petites îles de Suomenlinna..

Mes étudiantes me racontèrent qu’elles s’y baignaient tous les samedis matins et m’invitèrent à les accompagner..

Une expérience unique !! Extrême pour moi, ordinaire pour elles ..

Je n’ai pas eu froid : l’eau semblait “chaude”, comparée à la température extérieure négative ..il fallait simplement s’immerger totalement, pour éviter les maux de tête ..et se frotter vigoureusement en sortant..

J’ai alors compris pourquoi mes jeunes retraitées étaient tellement en forme les samedis, lors des cours de français !!

Car ces plongées en eau glacée sont une véritable source de jouvence !

Enseigner le français à des adultes réserve bien d’agréables surprises souvent  originales..

À bientôt,dans 2 semaines .. ❄️☃️

Perfecting your French while visiting Burgundy this summer

The next 3 months will be a unique opportunity to visit the medieval town of Semur-en-Auxois, the most spectacular one in Burgundy, an hour away from Paris by bullet train!           

You live in France, probably speak French, but would like to acquire a greater fluidity, a better pronunciation while discovering a region famous for its exquisite wines and its historic monuments?

 2 days, or 1 or 2 weeks, at your discretion
I will welcome you in a one-to-one course
to guarantee all precautions.

The garden where we will do our classes when it is sunny!   

…The garden where we will do our classes when it is sunny!

and your bedroom 

For more information, please contact

maryse@la-petite-classe.com


𝐴𝑛𝑡𝑜𝑛𝑒𝑙𝑙𝑎 ,𝟦𝟤 𝑎𝑛𝑠, 𝑝𝑟𝑜𝑓𝑒𝑠𝑠𝑒𝑢𝑟 𝑑𝑒 𝑓𝑟𝑎𝑛𝑐̧𝑎𝑖𝑠 -𝐼𝑡𝑎𝑙𝑖𝑒

𝐽’𝑎𝑖 𝑝𝑎𝑠𝑠𝑒́ 𝑑𝑒𝑢𝑥 𝑠𝑒𝑚𝑎𝑖𝑛𝑒𝑠 𝑐𝘩𝑒𝑧 𝑀𝑎𝑟𝑦𝑠𝑒 𝑐𝑒𝑡 𝑒́𝑡𝑒́. 𝐽𝑒 𝑐𝘩𝑒𝑟𝑐𝘩𝑎𝑖𝑠 𝑢𝑛 𝑐𝑜𝑢𝑟𝑠 𝑖𝑛𝑡𝑒𝑛𝑠𝑖𝑓 𝑞𝑢𝑖 𝑚𝑒 𝑝𝑒𝑟𝑚𝑒𝑡𝑡𝑒 𝑠𝑢𝑟𝑡𝑜𝑢𝑡 𝑑𝑒𝑝𝑟𝑎𝑡𝑖𝑞𝑢𝑒𝑟 𝑙𝑒 𝑓𝑟𝑎𝑛𝑐̧𝑎𝑖𝑠 𝑎𝑢 𝑞𝑢𝑜𝑡𝑖𝑑𝑖𝑒𝑛 𝑣𝑢 𝑞𝑢𝑒 𝑗𝑒 𝑠𝑢𝑖𝑠 𝑝𝑟𝑜𝑓 𝑑𝑒 𝑓𝑟𝑎𝑛𝑐̧𝑎𝑖𝑠 𝑒𝑛 𝐼𝑡𝑎𝑙𝑖𝑒. 𝐿𝑒 𝑠𝑒́𝑗𝑜𝑢𝑟 𝑎 𝑒́𝑡𝑒́ 𝑠𝑢𝑝𝑒𝑟 𝑠𝑦𝑚𝑝𝑎, 𝑀𝑎𝑟𝑦𝑠𝑒 𝑒𝑠𝑡 𝑡𝑟𝑒̀𝑠 𝑑𝑖𝑠𝑝𝑜𝑛𝑖𝑏𝑙𝑒 𝑒𝑡 𝑚’𝑎 𝑓𝑎𝑖𝑡 𝑠𝑒𝑛𝑡𝑖𝑟 𝑐𝑜𝑚𝑚𝑒 𝑠𝑖 𝑗’𝑒́𝑡𝑎𝑖𝑠 𝑐𝘩𝑒𝑧 𝑚𝑜𝑖. 

𝑃𝑒𝑛𝑑𝑎𝑛𝑡 𝑙𝑒𝑠 𝘩𝑒𝑢𝑟𝑒𝑠 𝑑𝑒 𝑐𝑜𝑢𝑟𝑠 𝑗’𝑎𝑖 𝑝𝑢 𝑝𝑎𝑟𝑓𝑎𝑖𝑟𝑒 𝑚𝑒𝑠 𝑐𝑜𝑛𝑛𝑎𝑖𝑠𝑠𝑎𝑛𝑐𝑒𝑠 𝑒𝑡 𝑚𝑎 𝑝𝑟𝑜𝑛𝑜𝑛𝑐𝑖𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑔𝑟𝑎̂𝑐𝑒 𝑎̀ 𝑢𝑛 𝑝𝑟𝑜𝑔𝑟𝑎𝑚𝑚𝑒 « 𝑠𝑢𝑟 𝑚𝑒𝑠𝑢𝑟𝑒 ».

 𝐷𝑒 𝑝𝑙𝑢𝑠 𝑗’𝑎𝑖 𝑑𝑒́𝑐𝑜𝑢𝑣𝑒𝑟𝑡 𝑢𝑛𝑒 𝑟𝑒́𝑔𝑖𝑜𝑛 𝑚𝑎𝑔𝑛𝑖𝑓𝑖𝑞𝑢𝑒, 𝑙𝑎 𝐵𝑜𝑢𝑟𝑔𝑜𝑔𝑛𝑒, 𝑒𝑡 𝑆𝑒𝑚𝑢𝑟 𝑢𝑛 𝑣𝑖𝑙𝑙𝑎𝑔𝑒 𝑚𝑒́𝑑𝑖𝑒́𝑣𝑎𝑙 𝑠𝑢𝑝𝑒𝑟𝑏𝑒. 

𝐽’𝑎𝑖 𝑎𝑢𝑠𝑠𝑖 𝑝𝑟𝑜𝑓𝑖𝑡𝑒́ 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑐𝑢𝑖𝑠𝑖𝑛𝑒 𝑒𝑥𝑐𝑒𝑝𝑡𝑖𝑜𝑛𝑛𝑒𝑙𝑙𝑒 𝑑𝑒 𝑀𝑎𝑟𝑦𝑠𝑒 𝑙𝑎𝑞𝑢𝑒𝑙𝑙𝑒 𝑚’𝑎 𝑔𝑎̂𝑡𝑒́𝑒 𝑎𝑣𝑒𝑐 𝑑𝑒𝑠 𝑟𝑒𝑝𝑎𝑠 𝑒𝑥𝑞𝑢𝑖𝑠 𝑠𝑜𝑢𝑣𝑒𝑛𝑡𝑠𝑒𝑟𝑣𝑖𝑠 𝑑𝑎𝑛𝑠 𝑠𝑜𝑛 𝑗𝑎𝑟𝑑𝑖𝑛!  

À bientôt, dans 15 jours…✍️✍️✍️

Email change notification

A lot of you have sent me warm messages following my last note, and I was really moved!
I hope this email will find you in good shape. Sooner or later the tables of my garden will hopefully be filled again with the sound of our laughs, shared around a good meal!

Also, please kindly note that I just changed my email address to:
maryse@la-petite-classe.com

Please address all future correspondence to this new email.

To finish, let me convey a few words of hope from Albert Camus:
“Au bout de ces ténèbres, une lumière pourtant est inévitable que nous devinons déjà et dont nous avons seulement à lutter pour qu’elle soit.” (in L’homme révolté, 1951)

Stay safe 🦋🌺