I recently spent a memorable week …


I recently spent a memorable week at Maryse Planel’s “la petite classe,” (www.la-petite-classe.com) with a goal of jump-starting the French I spoke many, many years ago. By the end of the week I was not only speaking, but thinking–and even dreaming–in French. 

If you are interested in “la petite classe,” know that you will find yourself in Semur-en Auxois, a beautiful medieval town in the heart of Burgundy. The peaceful, secure town feels far away from the big cities of France. You will enjoy the small squares, the friendly people, the excellent local cuisine, and the views from the town walls. And you will be staying in a restored 12th century convent, with a beautiful stream passing outside your bedroom window.  (See picture.)

But ‎know that you will be expected to work. Madame Planel is an experienced professor with high expectations, and she will demand much of you. Your morning sessions at her kitchen table are serious affairs, as you are there to learn–and she is there to teach. She is an engaging, fun woman who has led an exciting life, and from her you will learn much‎ about the French language, but also much about contemporary French society.  You will also enjoy her cooking and the excursions into the beautiful countryside. 

“La petite classe” will not be for you if you are not committed to putting in the work. This is a serious program that requires dedication, as well as flexibility and patience.  In the end, it will be a visit to France unlike any other you have ever experienced, one you will long remember.

Tom Barber   Charlotte, NC

Your bedroom

une chambre chez la prof

Déclic

Une rencontre humaine ou littéraire peut à jamais bouleverser votre vie :

J’avais à peine 6 ans, j’étais en CP et j’adorais ma  maîtresse d’école, une charmante jeune femme.

Elle avait décidé de nous lire un livre, au fil de quelques heures par semaine et elle avait choisi ” Le merveilleux voyage de Niels Olgerson à travers la Suède”, pour nous faire rêver de paysages enneigés,nous qui vivions en Provence où la neige ne se montre jamais..

Une révélation pour moi !! 

Je n’aimais pas du tout ( et ne supporte toujours pas ) les climats chauds et, dès lors, je n’eus plus qu’une seule idée en tête : vivre dans des “pays de neige” et, comme le héros du livre, grandir en voyageant…

J’avais hâte mais je devais patienter.. je n’étais qu’une enfant.

Mon père combla mon attente par la lecture : Les Misérables de V.Hugo et Le Petit Prince, à 6 ans, puis Voltaire, Camus, St Exupéry encore, etc..,

tous ces classiques qu’il aimait, lui qui, pourtant, n’avait pu faire de longues études ..

(L’exemple des parents est primordial dans l’éducation d’un enfant).

Enfin, mon baccalauréat en poche, pouvaient commencer les voyages que m’avaient inspirés mon père et ma première maîtresse d’école…. 

À suivre, dans 15 jours …🌺🌺🌺

Vocabulaire 

  • dès lors = since then
  • J’avais hâte = to look forward (to do..)
  •  mon baccalaureat en poche = Armed with my diploma
  • J’eus, mon père combla : tense “Passé Simple ” used for stories = J’ai eu, mon père a comblé
  • CP = 1st year of primary school

( Larry, Australie.)

Souvenirs, souvenirs…

Au fil de ces articles, je partagerai avec vous certains de ces souvenirs ,de mes voyages, de mon expérience de professeur,

Et,si vous souhaitez me suivre, je viendrai sur mon blog ajouter une page, toutes les 2 semaines..

Bien sûr, je traduirai en anglais certains mots dificiles …

À bientôt !…..🌺

Elisabeth,USA, claveciniste ,

Irène, 32ans, Finlande :

Irène,32 vuotta, suomalainen, osallistui viikonloppukursseille
“Oli upeaa tutustua Maryseen ja hänen elämäntarinaansa”
“Il a été fantastique d’ explorer Maryse et l’histoire de sa vie!”