E , muet ou pas

Maîtresse d’école donc. À l’extrême Nord de la France .
Mais j’avais ….l’accent du Midi !! Très prononcé.

Et je me suis très vite rendu compte que mon accent était responsable des fautes d’orthographe dans les dictées de mes jeunes élèves !!

Il était urgent de m’en débarrasser et il m’a fallu trois mois d’efforts quotidiens pour y parvenir.

Dans les années 70/80, les classes primaires et les dictées ressemblaient encore à ces images, surtout dans les petits villages où j’enseignais :

L’accent du Midi

En effet, d’aucuns trouvent cet accent « charmant, chantant, avec un goût de vacances et de soleil ». Sans doute.

Mais 

En français, certaines fins de mots, notamment le « e » final, ne se prononcent pas. 

Dans le Sud de la France, c’est différent ! Les gens du Sud prononcent fortement  le « E muet «  .

Par ailleurs, ils allongent les syllabes ,et insistent tellement sur certaines consonnes finales que l’on entend un « e » ..

Ainsi, par ex., le mot ‘’ travail  » s’entend « travaille » et c’est l’une des premières fautes faites par mes petits élèves à cause de moi !

Aujourd’hui, je commence toujours mes cours de fle (français langue étrangère) par des exercices de prononciation, car c’est essentiel pour communiquer.

  • l’accent du Midi: Southern french
  • D’aucuns = certains : some people
  • E Muet(te) =  E silent
  • Je me suis rendu compte = se rendre compte : to realise

À bientôt,dans 15 jours 🦋🌺…..

Même un chemin de mille lieues……

À l’aune d’aujourd’hui, mon pas fut ..minuscule. 

Mais un grand bond dans le passé car ma première contrée « étrangère  » fut Verdun !!😂

Étrangère en effet pour la jeune provençale que j’étais et « à mille lieues du lieu de ma naissance ».

Imaginez un instant un monde sans téléphone : c’était celui de ma jeunesse. (dans les années 75, 1 français sur 7 en possédait un ).

J’étais folle de joie : à 18 ans, j’étais libre,indépendante et dans un pays de neige !

À ce moment-là, il était possible d’être institutrice remplaçante avec un simple baccalauréat et j’avais facilement obtenu un poste dans cette région du Nord-Est, très peu prisée. De lycéenne , je devenais « maîtresse d’école », responsable de classes uniques dans les petites villages alentour.

Tout m’étonnait, m’émerveillait, m’enthousiasmait :

Le splendide appartement de cette vieille dame qui me louait une chambre et qui ,au fil des soirées passées ensemble, me fit comprendre ces guerres dont je n’en connaissais que chiffres sur papier, sujet possible d’examen..

Elle me parla de ce fils unique jamais revenu, de ce mari torturé pour avoir résisté, de ces deuils impossible à faire tant ils étaient l’inique conséquence d’une impossible barbarie.

Elle était juive.

Mais elle me fit partager également son immense culture : j’étais une gamine instruite, j’avais étudié le latin, le grec, la littérature,la philosophie, elle me fit découvrir les émotions de l’Art, elle me raconta la Peinture et la Musique.

Elle était pianiste

  Elle  me fit grandir…

La suite dans 15 jours …🦋🌺

  • J’utilise le passé simple et vous devez le connaître pour lire .En effet, même les romans les plus ordinaires, comme les policiers, l’utilisent toujours.                                                                                                                  Je vous l’expliquerai une prochaine fois.
  • à l’aune de  : by reference to 

L’aune était le nom donné à un bâton servant d’outil de mesure des tissus, jusqu’en 1834.

De là, l’expression « à l’aune de  » =  Par rapport à, en fonction de

mesurer, juger à l’aune de…

  • « À mille lieues du lieu de ma naissance  » de Blaise Cendrars, poète -écrivain, dans  » la prose du Transsibérien « . Une lecture qui influença ma vie..